Лексикологія
Очікувані результати
навчально-пізнавальної діяльності учнів
Зміст навчального матеріалу
Соціокультурна змістова лінія (наскрізні змістові лінії)
Діяльнісна змістова лінія (компетентності)
Мовна змістова лінія
Мовленнєва змістова лінія
Учень (учениця):
розуміє значення основних термінів розділу;
пояснює лексичне значення слова;
розрізняє слова за походженням (власне українські та запозичені);
критично ставиться до надмірного вживання іншомовних слів у мовленні;
користується словниками: тлумачним та іншомовних слів;
розрізняє активну і пасивну лексику;
розпізнає серед застарілих слів архаїзми та історизми;
пояснює причину появи того чи іншого неологізму;
розпізнає слова загальновживані та стилістично забарвлені, доцільно їх використовує;
обгрунтовує вживання в наукових і художніх текстах діалектних слів;
пояснює відмінність між термінами та професійними словами;
сприймає вживання просторічних слів (росіянізмів, вульгаризмів, перекручених слів) за вияв низького рівня мовленнєвої культури;
редагує речення і тексти, у яких допущено лексичні помилки;
доречно вживає вивчені пласти лексики у власному мовленні; визначає їхню роль у текстах різних стилів.
К-сть годин 7 +1 година на повторенняЛексикологіяГрупи слів за походженням: власне українські й запозичені (іншомовного походження) слова. Тлумачний словник української мови. Словник іншомовних слів. Написання слів, що увійшли в українську мову з інших мов (слова іншомовного походження): букви и, і; правопис знака м’якшення й апострофа; подвоєння букв у загальних і власних назвах іншомовного походження.Активна й пасивна лексика української мови: застарілі слова (архаїзми й історизми), неологізми, пароніми.Групи слів за вживанням: загальновживані й стилістично забарвлені слова, діалектні, професійні слова й терміни, просторічні слова.
Види роботи.
Добирання українських відповідників до вжитих у реченнях (текстах) іншомовних слів (наприклад: реальність – дійсність, екстремальний – надзвичайний, спонтанно – неочікувано).
Складання й розігрування діалогу – обміну думками та враженнями із використанням запозичених слів (театр, фойе, партер, бельетаж, п’єса, комедія та ін.) .
Докладний усний переказ тексту із творчим завданням: заміною іншомовних слів українськими відповідниками.
Переказування тексту легенди (казки) зі збереженням використаних у ньому архаїзмів та історизмів.
Колективне укладання словничка популярних у шкільному житті неологізмів (перфоманс, квест, онлайн, нік, постер та ін.).
Створення висловлення-роздуму «Професія моїх батьків» («Ким я мрію стати») із використанням професійних слів, неологізмів.
Редагування речень і текстів, у яких допущено лексичні помилки.
Громадянська відповідальність
Екологічна безпека і сталий розвиток
Підприємливість і
фінансова грамотність Здоров’я і безпека
СДМ
ЗКК
СГК
УВВЖ
ПК
ІКК
СІМ
ЗЗК
Last updated
Was this helpful?