# «Ви знаєте, як липа шелестить?..»

Ви знаєте, як липа шелестить \
у місячні весняні ночі?

Кохана спить, кохана спить, \
Піди збуди, цілуй їй очі. \
Кохана спить…

Ви чули ж бо: так липа шелестить.

Ви знаєте, як сплять старі гаї? \
Вони все бачать крізь тумани.

Ось місяць, зорі, солов'ї… \
"Я твій" — десь чують дідугани, \
А солов'ї!..

Та ви вже знаєте, як сплять гаї!

*6 травня 1911*

**Аналіз вірша**

Написаний *6 травня 1911 р.* («досонячнокларнетівський» період).

*Рід:* лірика.

*Жанр:* ліричний вірш.

*Різновид лірики:* поєднані інтимна та пейзажна.

*Ліричний герой*, його душа споріднені з усесвітом, тонко відчувають найменші зміни в ньому.

Граційний *паралелізм* картин природи і людських переживань (як центральний композиційний прийом + симетрично розташовані запитання і відповіді всередині строф, що надає композиції вірша елегантної стрункості).

*Художній паралелізм*: природа, краса літньої ночі відтінює світ почуттів ліричного героя, *персоніфікація* («сплять старі гаї», «вони все бачать крізь тумани»), *анафора* («ви знаєте…», «ви чули ж бо…»), *риторичні звертання* («Ви знаєте…»), *риторичні запитання* («Ви знаєте, як липа шелестить У місячні весняні ночі?», «Ви знаєте, як сплять старі гаї?», *риторичні оклики* («Та ви вже знаєте, як сплять гаї!), *стилістична фігура замовчування* («А солов'ї!..»), *трикратні повтори* («кохана спить»), *звукові образи* (асонанси «і»: «у мІсячнІ веснянІ ночІ», алітерації тощо) емоційно наснажують, увиразнюють загальну тональність вірша.

Поетична атмосфера української ночі, осяяної срібною палітрою місяця, увиразненої духмяним запахом липи та її тихим шелестом, озвученої співом соловя та голосом ліричного героя (твір побудовано на засадах діалогізму: ліричний герой звертається до уявного співрозмовника).

*Віршовий розмір:* 4 (5)-стопний ямб.

Дві *шестивіршові строфи з перехресним і суміжним римуванням*. *Кільцева композиція строф* – повернення наприкінці строфи до її початку.

**Мотив:** єдність людини з природою, захоплення мудрістю, красою і доцільністю світобудови (світле й радісне почуття кохання весняної ночі).

Перегук із поезією Олександра Олеся («Чари ночі»).


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://edera.gitbook.io/lit-lifehacks/rozdil-9/vy_znaete_yak_lypa_shelestyt.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
